Transkripcija

Kas ir transkripcija?

TranskripcijaTranskripcija ir process, kurā audio ieraksts tiek pārvērsts rakstiskā formā. Transkripcija ir pastāvējusi jau sen, pat senatnē, tikai tajā laikā mūsdienu transkribētāja darbus veica rakstveži. Pirms 20. gadsimta 70. gadiem, sekretāriem transkripcija sagādāja grūtības, un, lai šo problēmu atrisinātu, tika izmantota ātrrakstīšana (saukta arī par stenogrāfiju, brakigrāfiju vai tahogrāfiju).

Mūsdienu tehnoloģiju pasaulē, diktofoni un viedtālruņi ir aizvietojuši rakstāmmašīnas un papīra pierakstu izmantošanu, kuru izmantošana viņiem šķitusi apgrūtinoša. Tiesās, pie ārstiem un uzņēmējdarbībā transkripcijas pakalpojumi bieži vien tiek izmantoti, lai iegūtu rakstiskus pierādījumus, kas sniegti mutiskā veidā.

Oficiāli pilnvaroti un kvalificēti transkribētāji

Ja vēlaties, lai jūsu sanāksmes un sēdes tiktu pierakstītas (transkribētas), tad, lai kur jūs atrastos – Eseksā vai jebkur citur Lielbritānijā vai Eiropā –, jūs esiet atraduši īsto uzņēmumu, kas piedāvā augstākās kvalitātes transkripcijas pakalpojumus. Essex Translations ir mutiskās un rakstiskās tulkošanas uzņēmums, kas piedāvā transkripcijas pakalpojumus Eseksā un visā pasaulē.

Mūsu pakalpojumi ir šādi:

  • vispārīgā transkripcija;
  • interviju transkripcija;
  • transkripcijas pakalpojumi biznesa sektorā;
  • transkripcijas pakalpojumi medicīnas sektorā;
  • transkripcijas pakalpojumi tieslietu sektorā.

Mūsu uzņēmuma transkribētāji tiek izvēlēti, balstoties uz viņu kvalifikāciju un pieredzi dažādās jomās, kurās viņi ir specializējušies: tā var būt specializācija vienā vai vairākās jomās, kurās viņi spēj ātri un kvalitatīvi pārveidot jūsu audio ierakstus rakstiskā formā.

Tāds nieks vien ir? Ne gluži…

TranskripcijaKad jūs lasāt vārda “transkripcija” definīciju, varētu šķist, ka jebkurš to varētu izdarīt. Taču patiesībā transkripcijas darbs prasa precizitāti, uzmanību, izcilas rakstītprasmes spējas un, protams, arī nepieciešamās prasmes šāda darba veikšanai. Neviena runa nav pilnībā saprotama no sākuma līdz beigām, arī trokšņi runas laikā ir neizbēgami. Transkribētājam ir visa sava uzmanība jākoncentrē uz runātāju, nevis apkārtējiem cilvēkiem, kas varētu sarunāties viens ar otru. Nedrīkst aizmirst arī to, ka katram runātājam ir atšķirīgs runas stils: kādam no viņiem var būt dzimtās vai svešvalodas akcents, kādam no viņiem var izmainīties runas veids slimības iespaidā, cits var nepareizi izrunāt vārdus vai stomīties.

Profesionālam transkribētajam būtu jāspēj tikt galā ar šīm grūtībām un jāveic viņam uzticētais transkripcijas darbs ar vislielāko precizitāti un objektivitāti. Un vēl – transkribētājam būtu jāmāk rakstīt, cik vien ātri iespējams, jo neviens runātājs jau neapstāsies runas vidū, lai sagaidītu, kad viņa teiktais tiks pierakstīts.

Visu šo iepriekšminēto iemeslu dēļ tieši mēs, Essex Translations, varam jums piedāvāt visuzticamākos un pieredzējušākos transkribētājus, un esam 100% pārliecināti, ka viņi nodrošinās visprecīzāko un visaugstākās kvalitātes jūsu audio ierakstu un sēžu transkripciju.